1.
七月一日很熱
要上街
一月一日很冷
也要上街
為了香港
火山,冰山
都要上
2.
香港命運
在香港人自已手中
不要做奴隸
不要偷安
不要等待死亡
3.
很想安樂
但上天不許我
還不斷威嚇
要我站起來反抗
起來
為香港而起來
我們不要滅亡
4.
以為可以退役
誰知2013
還要上戰場
這場仗
可能沒完沒了
終要死在沙場?
不打緊了
好兵死在戰場
不死在奴隸床
5.
新年進步
身體健康
2012年12月31日 星期一
2012年7月23日 星期一
風暴 (寄語洗腦教育)
站立在路旁的樹
靜靜的,正在喘息
似乎告訴我,昨晚 經歷了恐怖的一夜
老的幼的,奮勇戰鬥
死傷枕藉
許多倒下來,去了
許多枝殘體缺,生死之間
抵抗,抵受,沒有得選擇
戰鬥已過,剩下來的是
收拾昨天,做好今天
祈待明天
明天,太陽會出來了。
(很難過這場暴風,有上千的樹死傷!愛這裏的樹,因為它們和我們 一同生活在這個地方)
靜靜的,正在喘息
似乎告訴我,昨晚 經歷了恐怖的一夜
老的幼的,奮勇戰鬥
死傷枕藉
許多倒下來,去了
許多枝殘體缺,生死之間
抵抗,抵受,沒有得選擇
戰鬥已過,剩下來的是
收拾昨天,做好今天
祈待明天
明天,太陽會出來了。
(很難過這場暴風,有上千的樹死傷!愛這裏的樹,因為它們和我們
2012年7月7日 星期六
走在雨中 (丁穎)
走在雨中,想著某些 . . . . .
沒有燃料,沒有遮風的籬
頂的海草下,有涼涼的盬澀流過
鞋子與腳互相抱怨著
夜,說我給路以虐待
忽忽地,地上有影子哭泣
唉,那隻老錶又做著零時的夢
平交道上,有飛快車南駛
我乃想起明天,想起我未出嫁的妻
於是,把蒼白藏在領子裏
把饑寒,把微微地顫抖拋在背後
濛濛裏,在遠方---------
有綠燈閃爍,有金色的鈴聲
昇起
Walking in the Rain By Ting Wing
Walking in the rain, thinking of something
No fuel, no shelter against the wind
The sea weed roof top, a chilly smell of salt streams by
The shoes and the legs are holding each other
The night, complains the road's toleration
Bustled, a shadow on the floor is weeping
Alas, that old watch is making its zero-hour's dream
On the highway, there are speedy vehicles going southwards
I am still thinking of to-morrow, thinking of my un-married wife
Thus, hiding my pale face under the collar
Putting aside the hunger, the cold, the shivering
Drizzly, in the distance -----
The green lights twinkle, the of the golden bells rings
Rising
.
2012年7月3日 星期二
2012年7月1日 星期日
2012年6月28日 星期四
2012年6月21日 星期四
2012年6月11日 星期一
我愛您 (悼李旺陽) by Rosa Cho
我愛您
您怪我看得太透,於是我瞎了
您怪我聽得太清,於是我聾了
您怪我說得太真,於是我去了
只能怪,我愛您
您教人民淌了一地寃血
您教母親哭得乾腸寸斷
您教火花化去一腔熱血
您教六月飛來漫天霜雪
不敢相信
未敢忘記
我還是愛您
儘管失望
不能絕望
我還是太愛您
我可以淌淚
我可以淌血
別讓我淌愛
好想好想
好好愛您
亡了
忘不了
我們都是李旺陽
給妹妹 - 全都有了 (by 夜貓)
我喜歡那窗外風景
我也喜歡那風聲鳥語蟬鳴
更喜歡那自由空氣
所以用衣架把我掛在窗前
腳踏實地
用瞎了的眼睛來看
用聾了的耳朵來聽
用那殘障的身軀來感受
腳踏實地的
站著
妹妹, 我走了
雖然是被走了
但是在這兒
我全都有了
(2012.06.11)
.
我也喜歡那風聲鳥語蟬鳴
更喜歡那自由空氣
所以用衣架把我掛在窗前
腳踏實地
用瞎了的眼睛來看
用聾了的耳朵來聽
用那殘障的身軀來感受
腳踏實地的
站著
妹妹, 我走了
雖然是被走了
但是在這兒
我全都有了
(2012.06.11)
.
2012年6月5日 星期二
64.2012 (64夜)
周圍成千上萬
我只是一個
月亮在天邊升起
滿月夜
但月不滿,右邊缺了
是天狗吃了一口
天空太多雲
星星也不願出現
因為二十三年前今夜
你們已煙消雲散
沒有機會給你們答辯
更沒有機會給你們還擊
因為你們犯了龍顏
被判了死刑
一見光就要殺
你們沒有機會答辯
你們不能說不
屠夫話:殺
殺,殺,殺
你們不容答辯
你們不需答辯
你們沒有機會答辯
屠夫說殺就殺
殺,殺,殺
殺他個片甲不留
殺他個血流成河
屠夫說殺就殺
殺,殺,殺
我只是一個
月亮在天邊升起
滿月夜
但月不滿,右邊缺了
是天狗吃了一口
天空太多雲
星星也不願出現
因為二十三年前今夜
你們已煙消雲散
沒有機會給你們答辯
更沒有機會給你們還擊
因為你們犯了龍顏
被判了死刑
一見光就要殺
你們沒有機會答辯
你們不能說不
屠夫話:殺
殺,殺,殺
你們不容答辯
你們不需答辯
你們沒有機會答辯
屠夫說殺就殺
殺,殺,殺
殺他個片甲不留
殺他個血流成河
屠夫說殺就殺
殺,殺,殺
2012年6月2日 星期六
64.2012 (天安門)
天安門上空
發現大量不明物體漂游
國安公安解放軍
全面解備
神經異常緊張
何必呢
他們只是些
無刀無槍無摧淚彈的
平民及學生
何必如斯緊張呢?
In the sky above Tiananmem
Many unknown objects are found drifiting
The National Security, the Police, The Liberation Army
Are fully alert
But why?
They are nothing but only citizen and students
And they have no swords, no guns and no tear gas
Why taking it so serious?
發現大量不明物體漂游
國安公安解放軍
全面解備
神經異常緊張
何必呢
他們只是些
無刀無槍無摧淚彈的
平民及學生
何必如斯緊張呢?
In the sky above Tiananmem
Many unknown objects are found drifiting
The National Security, the Police, The Liberation Army
Are fully alert
But why?
They are nothing but only citizen and students
And they have no swords, no guns and no tear gas
Why taking it so serious?
2012年5月31日 星期四
2012年5月30日 星期三
2012年5月26日 星期六
2012年5月23日 星期三
2012年5月22日 星期二
Bee Gees
So Robin Gibb eventually passed away at 62.
There are too many memories, those days
I can hardly say anything, when one by one, goes
How can one stays long with all those touching pain?
... Please share the following, one of my favourites
When there were still but dreams in those days
Melody Fair Lyrics
Written: Barry Gibb/Robin Gibb/Maurice Gibb
Who is the girl with the crying face looking at millions of signs?
She knows that life is a running race,
Her face shouldn't show any line.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair , remember you're only a woman .
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah...
Who is the girl at the window pane, watching the rain falling down?
Melody, life isn't like the rain ; its just like a merry go round.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair, remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah...
Who is the girl with the crying face, looking at millions of signs?
She knows that life is a running race.
Her face shouldn't show any lines.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair , remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah ....
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/qieD1SdNaR8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
I can hardly say anything, when one by one, goes
How can one stays long with all those touching pain?
... Please share the following, one of my favourites
When there were still but dreams in those days
Melody Fair Lyrics
Written: Barry Gibb/Robin Gibb/Maurice Gibb
Who is the girl with the crying face looking at millions of signs?
She knows that life is a running race,
Her face shouldn't show any line.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair , remember you're only a woman .
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah...
Who is the girl at the window pane, watching the rain falling down?
Melody, life isn't like the rain ; its just like a merry go round.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair, remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah...
Who is the girl with the crying face, looking at millions of signs?
She knows that life is a running race.
Her face shouldn't show any lines.
Melody Fair won't you comb your hair? You can be beautiful too.
Melody Fair , remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl. Ah ....
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/qieD1SdNaR8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
2012年5月20日 星期日
The Thunder and The Rain
The big brothers just made their thunder roars this afternoon
but the girls didnot tear at all
An old saying says when there's thunder there's no rain
Now at late evening when dusk falls
The brothers had stopped their temper
And it is time for the girls to make their severe downpours
Women's tears are always terrific and powerful
I enjoy being there, with the rain
(1900 hrs on 20 May 2012)
but the girls didnot tear at all
An old saying says when there's thunder there's no rain
Now at late evening when dusk falls
The brothers had stopped their temper
And it is time for the girls to make their severe downpours
Women's tears are always terrific and powerful
I enjoy being there, with the rain
(1900 hrs on 20 May 2012)
2012年5月16日 星期三
2012年5月15日 星期二
中槍彈的雁 (顧城1956 - 93)
燦爛的夕陽前
飛過哀鳴的大雁
血滴著
和晚霞一起染紅了地面
矯健的翅膀不再能張開
好看的翎羽也漸漸變暗
只有眼睛還是那麼明亮
凝固的光中也許是遠去的同伴
夕陽像它破碎的心
慢慢下沉
願能帶它去天的另一邊
(1971 秋)
An Injured Goose
Across the glorious sunset sky
A goose flew passing through, crying
It's bleeding
The ground was painted red by the afterglow and its blood
The strong agile wings can no longer spread
The lovely feathers gradually turn dull
Only the eyes remain clear and bright
The frozen eye sight concealed perhaps its far-gone mates
With a broken heart as the injured goose
The sun was sinking slowly
May it the poor thing be brought
To the other side of the sky
(translated by oswald 16 May 2012)
飛過哀鳴的大雁
血滴著
和晚霞一起染紅了地面
矯健的翅膀不再能張開
好看的翎羽也漸漸變暗
只有眼睛還是那麼明亮
凝固的光中也許是遠去的同伴
夕陽像它破碎的心
慢慢下沉
願能帶它去天的另一邊
(1971 秋)
An Injured Goose
Across the glorious sunset sky
A goose flew passing through, crying
It's bleeding
The ground was painted red by the afterglow and its blood
The strong agile wings can no longer spread
The lovely feathers gradually turn dull
Only the eyes remain clear and bright
The frozen eye sight concealed perhaps its far-gone mates
With a broken heart as the injured goose
The sun was sinking slowly
May it the poor thing be brought
To the other side of the sky
(translated by oswald 16 May 2012)
2012年5月11日 星期五
2012年5月4日 星期五
From the Rain
1.
Head to toes
Totally soaked
Cool
2.
The rain gossips
The thunder roars
A lalluby
3.
Drunk
In the rain
Don't wake me
4,
Water comes through
The tin-sheeted roof
The ceiling is crying
Head to toes
Totally soaked
Cool
2.
The rain gossips
The thunder roars
A lalluby
3.
Drunk
In the rain
Don't wake me
4,
Water comes through
The tin-sheeted roof
The ceiling is crying
2012年5月3日 星期四
五四運動
1919年5月4日, 是新文化運動的一個重要組成部分。
中國代表在巴黎和會爭回權益失敗的消息傳回國內,舉國上下極為激憤。1919年5月4日下午,北京大學與其他高等學院共十三所學校的數千名學生,到天安門前集會示威,提出「外爭主權,內除國賊」、「取消二十一條」、「拒絕和約簽字」等口號,同時要求懲辦親日派的曹汝霖、章宗祥、陸宗輿等官員。憤怒的學生衝進趙家樓曹汝霖的家,痛毆正在曹家的章宗祥。學生還放火燒毀趙家樓。軍警來到,當場逮捕了三十多名學生。
1989年6月4日的北京大學與其他院校的學生,卻慘烈被打壓收場,這個政府比民國政府更臭?
相信在未來還會有7月4日,8月4日.........
人民的心永不會死!!!
.
中國代表在巴黎和會爭回權益失敗的消息傳回國內,舉國上下極為激憤。1919年5月4日下午,北京大學與其他高等學院共十三所學校的數千名學生,到天安門前集會示威,提出「外爭主權,內除國賊」、「取消二十一條」、「拒絕和約簽字」等口號,同時要求懲辦親日派的曹汝霖、章宗祥、陸宗輿等官員。憤怒的學生衝進趙家樓曹汝霖的家,痛毆正在曹家的章宗祥。學生還放火燒毀趙家樓。軍警來到,當場逮捕了三十多名學生。
1989年6月4日的北京大學與其他院校的學生,卻慘烈被打壓收場,這個政府比民國政府更臭?
相信在未來還會有7月4日,8月4日.........
人民的心永不會死!!!
.
2012年5月1日 星期二
2012年4月29日 星期日
My Only Friend, perhaps
I dressed up carefully
I got a small gift prepared
I thought I could see her and greet her
But no, not a glimpse
I know she is in Arizona now
Happy and free
Many people are around
Sending her lots of kisses and hugs
I am free also, but alone
With a glass of wine on a tall table
With paper and ink writing all these
Feeling myself in the moon
Forgotten and forsaken
Hurt
Only a cup of wine sitting on the table
My only friend, perhaps
I got a small gift prepared
I thought I could see her and greet her
But no, not a glimpse
I know she is in Arizona now
Happy and free
Many people are around
Sending her lots of kisses and hugs
I am free also, but alone
With a glass of wine on a tall table
With paper and ink writing all these
Feeling myself in the moon
Forgotten and forsaken
Hurt
Only a cup of wine sitting on the table
My only friend, perhaps
.
2012年4月27日 星期五
2012年4月24日 星期二
2012年4月18日 星期三
Haiku (俳句)
Haiku (俳句)
1)
Rise from Death
Not dead
Very upset
從死亡回來
死不得
很難過
(2012 Apr 15)
2)
Wake up by dream
A bad dream
Feeling very un-rest
夢醒來
惡的夢
很不安
(2012 Apr 15)
3)
見到你的名字
知道你在
足矣
I can see your name
You are there
contented
(2012 Apr 17)
你的名字不見了
你離開了
有點失落
Your name disappeared
You have left
A bit depressed
(2012 Apr 19)
4)
我們在苟安中
有人為我們的未來
承受著極大的痛苦
We are in temporary peace
Someone are working for our future
Suffering great pain
(2012 Apr 18)
.
1)
Rise from Death
Not dead
Very upset
從死亡回來
死不得
很難過
(2012 Apr 15)
2)
Wake up by dream
A bad dream
Feeling very un-rest
夢醒來
惡的夢
很不安
(2012 Apr 15)
3)
見到你的名字
知道你在
足矣
I can see your name
You are there
contented
(2012 Apr 17)
你的名字不見了
你離開了
有點失落
Your name disappeared
You have left
A bit depressed
(2012 Apr 19)
4)
我們在苟安中
有人為我們的未來
承受著極大的痛苦
We are in temporary peace
Someone are working for our future
Suffering great pain
(2012 Apr 18)
.
2012年4月15日 星期日
小漆盒上的江南春色
近處農夫老牛緩緩耙耨
遠處紅樹成蔭
農舍數間
一間窗裏織女
跟窗外村婦拿着絡絲在議價
隣家一人提着籮筐走向溪邊
小童蹲在岸上汲水
(取材自董橋先生之:如月之恆)
At the near end a farmer and his old ox are plowing
The shady red trees gathered at the far end
A few farm houses there
At one window a knitting girl is bargaining
Her silk products with a village woman outside it
A person next door holding a basket approaching the brook
A child is collecting water at its bank
(translated by oswald 15 Apr 2012)
.
遠處紅樹成蔭
農舍數間
一間窗裏織女
跟窗外村婦拿着絡絲在議價
隣家一人提着籮筐走向溪邊
小童蹲在岸上汲水
(取材自董橋先生之:如月之恆)
At the near end a farmer and his old ox are plowing
The shady red trees gathered at the far end
A few farm houses there
At one window a knitting girl is bargaining
Her silk products with a village woman outside it
A person next door holding a basket approaching the brook
A child is collecting water at its bank
(translated by oswald 15 Apr 2012)
.
Baby Mammoth
I don't know it is right or wrong
I don't like my body be circulated around the world
Though I died millions years ago
And my species is distinct from this universe
I still hope my body can be respected
Don't circulate me around the world
And let me rest in peace
.
I don't like my body be circulated around the world
Though I died millions years ago
And my species is distinct from this universe
I still hope my body can be respected
Don't circulate me around the world
And let me rest in peace
.
2012年4月13日 星期五
講故仔 - 卓文君與司馬相如
司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。
聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億?豈不是夫君在暗示自己已沒有以往過去的回憶了。她,心涼如水。懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。
一別之后,二地相懸。
隻道是三四月,又誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行書無可傳,
九曲連環從中折斷,十裡長亭望眼欲穿。
百思想,千系念,萬般無奈把君怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十倚欄。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半,秉燭燒香問蒼天。
六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴似火紅,偏遭陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。
急匆匆,三月桃花隨水轉﹔
飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,恨不得下一世,
你為女來我做男。
.
聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億?豈不是夫君在暗示自己已沒有以往過去的回憶了。她,心涼如水。懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。
一別之后,二地相懸。
隻道是三四月,又誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行書無可傳,
九曲連環從中折斷,十裡長亭望眼欲穿。
百思想,千系念,萬般無奈把君怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十倚欄。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半,秉燭燒香問蒼天。
六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴似火紅,偏遭陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。
急匆匆,三月桃花隨水轉﹔
飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,恨不得下一世,
你為女來我做男。
.
2012年4月11日 星期三
2012年4月10日 星期二
六月雪 (劉川)
六月里,天這麼熱、這麼熱
路口被撞死的那個民工的屍體都臭了
還沒有家屬來認領
他也沒有身份證
難遁是外星人嗎?
冤啊!肇事司機逃逸,至今沒有追到
死者明早就要被拉走火化去了
一切就像沒有發生
我又能說什麼, 今天晚不寫詩了
撕掉這一張潔白潔白潔白的紙
并把這些細碎至極的紙屑揚出窗外
看啊,六月飛雪、六月飛雪
(原載2007年第3年《人民文學》)
The June's Snow (By Lau Chuen)
In the month of June, the weather is so very hot, so very hot
The dead body of that village worker, who was knocked down and killed by a car, has become foul
There is no relatives of his come to pick up his body
He does not possess an identity card either
Could he be an alien from outer-space?
Oh, what a shame! The killer driver has hit and run, and is still un-accounted for
The deceased will be pulled away by to-morrow morning and be incinerated
Nothing seemed has ever happened
I am unable to make any comments, no verse writing for to-night
Tearing off this piece of white white white paper
And throw these very very small pieces of torn paper out of the window
Look, it is the drifting snow of June, the drifting snow of June
(translated by oswald chan 09 apr 2012)
‧
路口被撞死的那個民工的屍體都臭了
還沒有家屬來認領
他也沒有身份證
難遁是外星人嗎?
冤啊!肇事司機逃逸,至今沒有追到
死者明早就要被拉走火化去了
一切就像沒有發生
我又能說什麼, 今天晚不寫詩了
撕掉這一張潔白潔白潔白的紙
并把這些細碎至極的紙屑揚出窗外
看啊,六月飛雪、六月飛雪
(原載2007年第3年《人民文學》)
The June's Snow (By Lau Chuen)
In the month of June, the weather is so very hot, so very hot
The dead body of that village worker, who was knocked down and killed by a car, has become foul
There is no relatives of his come to pick up his body
He does not possess an identity card either
Could he be an alien from outer-space?
Oh, what a shame! The killer driver has hit and run, and is still un-accounted for
The deceased will be pulled away by to-morrow morning and be incinerated
Nothing seemed has ever happened
I am unable to make any comments, no verse writing for to-night
Tearing off this piece of white white white paper
And throw these very very small pieces of torn paper out of the window
Look, it is the drifting snow of June, the drifting snow of June
(translated by oswald chan 09 apr 2012)
‧
2012年3月7日 星期三
3月12日植樹節
3月12日是中國植樹節, 也是孫中山先生(1866-1925)逝世紀念日.
孫中山是中國近代史上最早意識到森林的重要意義和倡導植樹造林的人, 他在1915年已向國家提出並立法以清明節為中國植樹節. 1930年為紀念孫中山再把3月12日定為植樹節.
1979年2月中共在第五屆全國人民代表大會常務委員會第六次會議上,林業總局局長羅玉川提請審議《森林法(試行草案)》和對“決定以每年3月12日為我國植樹節”進行說明后,大會予以通過。
1981年12月13日,五屆全國人大四次會議討論通過了《關於開展全民義務植樹運動的決議》。從此,全民義務植樹運動作為一項法律開始在全國實施。
這是全中國的節日, 希望大家珍惜並執行.
孫中山是中國近代史上最早意識到森林的重要意義和倡導植樹造林的人, 他在1915年已向國家提出並立法以清明節為中國植樹節. 1930年為紀念孫中山再把3月12日定為植樹節.
1979年2月中共在第五屆全國人民代表大會常務委員會第六次會議上,林業總局局長羅玉川提請審議《森林法(試行草案)》和對“決定以每年3月12日為我國植樹節”進行說明后,大會予以通過。
1981年12月13日,五屆全國人大四次會議討論通過了《關於開展全民義務植樹運動的決議》。從此,全民義務植樹運動作為一項法律開始在全國實施。
這是全中國的節日, 希望大家珍惜並執行.
2012年3月1日 星期四
香港大戲連場
1.
曾鈺成:
不信中央拍板特首
但絕對相信欽點特首,
所以他不參選,
因為他未有資格受欽點
2.
老曾很理解:
英雄流血不流淚,
政客流淚不流血,
流血要真材實料,
流淚只係做戯禁做.
3.
香港之門:
鯉魚門,汲水門,
大澳門,屯門,
凱旋門,西九門,
款待門
最後的一門在哪?
(特首府)
4.
你信嗎?
煲呔誠實
你信嗎?
煲呔真誠
耶蘇代言人如是說
5.
中央前,中央後
孫子喚爺爺
聲悲切
中央撐,中央挺
爺爺疼孫子
泣壯烈
兩分鐘姣辯
十幾個中央
放上枱面前
奉中央之命
受中央所託
撘車,搭船,搭飛機
特價
租豪宅
賤價
環游世界
奉旨渡假
有中央寵幸
有中央啺啺
香港人
吹咩?
6.
他哽咽了
他流淚了
不是為人民流淚
只是為自己哀傷
紙包不住人民的火
行藏敗露了
哽咽吧
流淚吧
被出賣的人民
多麽傷
多麽痛啊.
曾鈺成:
不信中央拍板特首
但絕對相信欽點特首,
所以他不參選,
因為他未有資格受欽點
2.
老曾很理解:
英雄流血不流淚,
政客流淚不流血,
流血要真材實料,
流淚只係做戯禁做.
3.
香港之門:
鯉魚門,汲水門,
大澳門,屯門,
凱旋門,西九門,
款待門
最後的一門在哪?
(特首府)
4.
你信嗎?
煲呔誠實
你信嗎?
煲呔真誠
耶蘇代言人如是說
5.
中央前,中央後
孫子喚爺爺
聲悲切
中央撐,中央挺
爺爺疼孫子
泣壯烈
兩分鐘姣辯
十幾個中央
放上枱面前
奉中央之命
受中央所託
撘車,搭船,搭飛機
特價
租豪宅
賤價
環游世界
奉旨渡假
有中央寵幸
有中央啺啺
香港人
吹咩?
6.
他哽咽了
他流淚了
不是為人民流淚
只是為自己哀傷
紙包不住人民的火
行藏敗露了
哽咽吧
流淚吧
被出賣的人民
多麽傷
多麽痛啊.
2012年2月29日 星期三
2012年2月13日 星期一
Happy Valentine's Day !
Hi Dear Everyone,
Happy Valentine's Day!
I can see valentines running about in the streets
Searching something good for their valentines
Though their pockets may weep and
Their loved ones smile
It is worth, more than that !!!
Everyone has his/her valentines
And thinking of them
I am thinking of mine too
Everyday and all days
Specially on this Valentine's Day
Happy Valentine's Day!
oswald
notes:
(valentines= anyone - husbands, wives, intimates, friends, dad, mum, children, dogs, cats, plants etc. you love)
Happy Valentine's Day!
I can see valentines running about in the streets
Searching something good for their valentines
Though their pockets may weep and
Their loved ones smile
It is worth, more than that !!!
Everyone has his/her valentines
And thinking of them
I am thinking of mine too
Everyday and all days
Specially on this Valentine's Day
Happy Valentine's Day!
oswald
notes:
(valentines= anyone - husbands, wives, intimates, friends, dad, mum, children, dogs, cats, plants etc. you love)
2012年2月6日 星期一
2012年2月2日 星期四
2012年1月29日 星期日
Theo Angelopoulos
For those I love
Passed away too quickily, sometimes
Abnormally, and
Un-reaonably
I could not argue, but
Take it, and
I myself
Wait for it
Thank you, Theo
Thank you for what you have given us.
.
2012年1月23日 星期一
2012年1月22日 星期日
2012年1月18日 星期三
2012年1月16日 星期一
2012年1月15日 星期日
Share
I love flowers, I must admit
Though it has once haunted me
I walked pass a flower stall
Where I saw a deep purple phalaenopsis
Stayed on the ground
I picked it up and let it
Stay in a dish of water on my desk
I am contempted, because
The flower and me
Can share our lives together
.
Though it has once haunted me
I walked pass a flower stall
Where I saw a deep purple phalaenopsis
Stayed on the ground
I picked it up and let it
Stay in a dish of water on my desk
I am contempted, because
The flower and me
Can share our lives together
.
2012年1月13日 星期五
Tic Tac Tic Tac
Tic Tac Tic Tac
The clock Tic Tac
Tic Tac Tic Tac
The watch Tic tac
Second by second
The time passed
Tic Tac by Tic Tac
The life ended
Tic Tac Tic Tac
Tic Tac Tic Tac
. . . . .
(Notes: Tic Tac read at pulse speed of the "seconds")
.
The clock Tic Tac
Tic Tac Tic Tac
The watch Tic tac
Second by second
The time passed
Tic Tac by Tic Tac
The life ended
Tic Tac Tic Tac
Tic Tac Tic Tac
. . . . .
(Notes: Tic Tac read at pulse speed of the "seconds")
.
2012年1月10日 星期二
Stay away from me
Why do you choose to stay next to me
When there are so many to choose from?
I want to be alone
I don't want to be disturbed
You can never see what I see
You can never feel what I feel
We are too far apart
It is harmful and stupid
To stay with me.
So dear, stay away from me
.
When there are so many to choose from?
I want to be alone
I don't want to be disturbed
You can never see what I see
You can never feel what I feel
We are too far apart
It is harmful and stupid
To stay with me.
So dear, stay away from me
.
Four Short pieces
1
不要嘗試明白一個
不能明白自己的人
這是個迷失的年代
沒有人會得着什麼
大家今天到來都是
空跑一埸,走吧
走吧
2.
Stay lost
Stay missing
Stay away
Away from all these nonsenses
No one would care
No one could share
No one would ever could
Understand
What is it all about
It is all but
These nonsenses
3.
Who can be with me?
I am just by myself
It is tranquil and serene
No interference, no disturbance
The wind is chill, the sun is mild
The air tastes a bit of that
It is good
Where else otherwise could I have?
4.
The winter sunlight is mild and warm
I like walking in the sunlight
But I am lame
The winter flowers and grasses are strong and brave
I like seeing them
But I am blind
The peole here are kind and friendly
I like to be with them
But I am dead
.
不要嘗試明白一個
不能明白自己的人
這是個迷失的年代
沒有人會得着什麼
大家今天到來都是
空跑一埸,走吧
走吧
2.
Stay lost
Stay missing
Stay away
Away from all these nonsenses
No one would care
No one could share
No one would ever could
Understand
What is it all about
It is all but
These nonsenses
3.
Who can be with me?
I am just by myself
It is tranquil and serene
No interference, no disturbance
The wind is chill, the sun is mild
The air tastes a bit of that
It is good
Where else otherwise could I have?
4.
The winter sunlight is mild and warm
I like walking in the sunlight
But I am lame
The winter flowers and grasses are strong and brave
I like seeing them
But I am blind
The peole here are kind and friendly
I like to be with them
But I am dead
.
2012年1月6日 星期五
Rainy Night
(based on the poem 雨夜 by Liu Xia)
She is walking in the rain
Alone and crying
No one knows why she cries
The rain freezes her face
The rain freezes her heart
Spirits are drifting across the town
Slowly and lightly
They are smiling mysteriouly
Perhaps it is a good idea
To invite them home for a cup of hot tea
Diluting the sadness of the rain
Please stop crying and go home
To have a dream and be killed in the dream
The spirits will cover you with a piece of grey cloth
Happily seeing you away
To hell or to heaven
She is walking in the rain
Alone and crying
No one knows why she cries
(2012/01/06/1130)
.
She is walking in the rain
Alone and crying
No one knows why she cries
The rain freezes her face
The rain freezes her heart
Spirits are drifting across the town
Slowly and lightly
They are smiling mysteriouly
Perhaps it is a good idea
To invite them home for a cup of hot tea
Diluting the sadness of the rain
Please stop crying and go home
To have a dream and be killed in the dream
The spirits will cover you with a piece of grey cloth
Happily seeing you away
To hell or to heaven
She is walking in the rain
Alone and crying
No one knows why she cries
(2012/01/06/1130)
.
2012年1月4日 星期三
Leave You Alone
I was asked to leave you all alone
I don't know if I can, so
I'll try,
From now on and
Unill then, and perhaps
Further and for ever on, when
I stop using this air
From this world
All the best
.
I don't know if I can, so
I'll try,
From now on and
Unill then, and perhaps
Further and for ever on, when
I stop using this air
From this world
All the best
.
The Rubbish bin
Tell me your pocket is empty
Tell me your cool is empty
Tell me your stomach is empty
Tell me your brain is empty
Tell me what is yours not empty?
The rubbish bin
All the emptiness are in the
Rubbish bin
.
Tell me your cool is empty
Tell me your stomach is empty
Tell me your brain is empty
Tell me what is yours not empty?
The rubbish bin
All the emptiness are in the
Rubbish bin
.
Sleeping and Dying
I feel tired
I want to sleep
That is, I want to die
Dying and Sleeping, to me
Makes no difference, only that
You never wake up from dying
It is peaceful, and
You always wake up from sleeping
It is painful
.
I want to sleep
That is, I want to die
Dying and Sleeping, to me
Makes no difference, only that
You never wake up from dying
It is peaceful, and
You always wake up from sleeping
It is painful
.
Sleep and Die
When I sleep, I die
When I die, I sleep
I sleep and die
I die and sleep
Sleep and Die
Die and Sleep
No difference (pronounce in the Singapore way)
.
When I die, I sleep
I sleep and die
I die and sleep
Sleep and Die
Die and Sleep
No difference (pronounce in the Singapore way)
.